Čoskoro

- august: recenzia na román Analfabet od Michala Havrana

29. novembra 2013

Dani slovačke kulture 2013. Chorvátsky zápisník

Kto očakával na Dňoch slovenskej kultúry v Záhrebe výstavu paličkovaných čipiek zo Španej doliny, ochutnávku bryndzových halušiek a gýčovité scenérie tatranských štítov, pod ktorými sa preháňajú ovečky a bačovia hrajúci na fujare, sa určite milo prekvapil.

Šymon Kliman: Vanda Pištová
Môžu za to bývalá chargé d’affaires z chorvátskej ambasády na Slovensku Tuga Tarle a v Bratislave narodená výtvarníčka Lýdia Luisa Patafta dlhodobo žijúca a tvoriaca v Chorvátsku. Spoločne založili združenie Udruga Os s cieľom obohatiť záhrebskú kultúrnu scénu, čo sa im podarilo hneď prvým veľkým projektom. Vo významnej kooperácii slovenského veľvyslanectva, ministerského lektorátu a miestneho krajanského spolku zorganizovali po rokoch ticha akciu, ktorá oslovila mnohých návštevníkov kultového KIC-u priamo v historickom centre starého mesta.

Počas štvordňového festivalu na konci novembra si bolo možné pozrieť nosnú vernisáž fotografií medzinárodne uznávaného Šymona Klimana pod názvom Beatiful People rozbíjajúcu stereotypný pohľad na Rómov. Účastníčka programu Nataša Procházková z Generálneho riaditeľstva pre preklad Európskej komisie sa potešila, keďže vystavená podobizeň dievčatka, ktoré pripomína porcelánovú bábiku, visí dokonca v jej luxemburskej centrále.

Medzi hosťami literárnej časti sa zasa objavili autori Agda Bavi Pain a Balla s vydavateľom Kolomanom Kertészom Bagalom. Poslední menovaní si vlastne odskočili na Balkán po prezentácii holandského prekladu novely V mene otca priamo z Amsterdamu. Napriek tomu, že slovenská literatúra je pre Chorvátov veľkou neznámou, o úryvky z čítaných textov sa postarala talentovaná prekladateľka Maja Novković. A možno si ich domáci budú môcť čoskoro prečítať v úplnej knižnej podobe, ak sa podarí získať plánované financie.

Napokon, dôležitú úlohu zohrávalo tiež premietanie troch súčasných filmov Pandy, Posledný autobusNový život. Prevažne mladí diváci z regiónu, ktorého kinematografia má vo svete nespochybniteľné renomé, si minimálne spravili obraz o tom, že slovenskí filmári sú schopní vypovedať rovnako naliehavo.

Novovzniknutá neziskovka chce však zo značky «Dani slovačke kulture» spraviť tradíciu, dá sa teda dúfať v budúcoročné pokračovanie. Medzitým ale slovenčine v Záhrebe nebude koniec, pravidelne bude zaznievať ešte v multikultúrnom projekte Babilon café, stačí iba zájsť do jednej populárnej friendly kaviarničky neďaleko hlavného námestia a prisadnúť si k stolíku s vlajočkou štátu, ktorého jazyk ovládate. Pokojne i ku mne, iste sa s vami rád porozprávam, trebárs o nostalgii za Tatrami a haluškami.

Vyšlo na Je to tak, v slovenskej edícii Le Monde diplomatique.

Pôvodný zdroj | Jílek, Peter F. 'Rius: Dani slovačke kulture 2013 : Chorvátsky zápisník. In Je to tak : Le Monde diplomatique [online]. 29. XI. 2013 [2013-11-29]. Dostupné na internete: <http://www.jetotak.sk/europa/dani-slovacke-kulture-2013-chorvatsky-zapisnik>. ISBN 1337-8872.