Čoskoro

- recenzia na zbierku poviedok Lottine lásky od Mary Stankovej
- recenzia na román Analfabet od Michala Havrana
- recenzia na zbierku poviedok Zadné izby od Aleny Sabuchovej

29. novembra 2013

Dani slovačke kulture 2013. Hrvatski podsjetnik

Tko je na Danima slovačke kulture u Zagrebu očekivao izložbu čipki iz Španske doline, degustaciju bryndzovih haluški i kičast krajolik tatranskih štitova pod kojima trčkaraju ovčice i pastiri sviraju na fujari, zasigurno se ugodno iznenadio.

„Krivci“ za to su bivša chargé d’affaires u hrvatskoj ambasadi u Slovačkoj, Tuga Tarle i Lýdia Luisa Patafta, umjetnica rođena u Bratislavi, koja već dugi niz godina živi i stvara u Hrvatskoj. Zajedno su osnovale Udrugu Os kojoj je cilj obogatiti zagrebačku kulturnu scenu, što im je uspjelo već pri prvom većem projektu. Uz značajnu suradnju slovačkog veleposlanstva, ministarskog lektorata i gradskog društva Slovaka organizirali su nakon godina šutnje akciju koja je privukla mnogo posjetitelja u kultni KIC u samom povijesnom centru starog grada.

Tijekom četverodnevnog festivala krajem studenog mogla se pogledati izložba fotografija međunarodno priznatog Šymona Klimana pod nazivom Beautiful People koja razbija stereotipni pogled na Rome. Sudionica programa, Nataša Procházková iz Generalnog zastupništva za prijevod Europske komisije, razveselila se ugledavši izložen portret djevojčice koja podsjeća na porcelansku lutkicu, jer taj isti visi u njenom luksemburškom sjedištu.

Među gostima književnog dijela našli su se autori Agda Bavi Pain i Balla s izdavačem Kolomanom Kertészom Bagalom. Potonji su skočili do Balkana nakon prezentacije nizozemskog prijevoda romana V mene otca u Amsterdamu. Unatoč tome što je slovačka književnost za Hrvate velika nepoznanica, talentirana prevoditeljica Maja Novković pobrinula se za odlomke pročitane te večeri, a možda će ih se uskoro moći pročitati u knjižnom formatu, ako se za to uspiju dobiti planirana financijska sredstva.

Na kraju, važnu ulogu imala je i projekcija tri suvremena filma: Pandy, Posledný autobus i Nový život. Većinom mladi gledatelji, iz regije čija kinematografija ima u svijetu neosporiv renomé, dobili su barem minimalni dojam da su slovački filmaši jednako uvjerljivi.

Novonastala neprofitna udruga želi od Dana slovačke kulture napraviti tradiciju te se možemo nadati da će se nastaviti u budućnosti. Međutim, ovo nije kraj slovačkog jezika u Zagrebu jer će se on redovito moći čuti kao dio multikulturalnog projekta Babylon café. Potrebno je samo zaći u jedan popularan friendly kafić nedaleko glavnog trga i sjesti se za stol na kojem je zastavica države čijim jezikom vladate. Možete se sjesti i kod mene, vrlo rado ću s vama popričati, recimo o nostalgiji za Tatrama i haluškama.

Objavljeno u slovačkom izdanju Le Monde diplomatique.

Prevoditeljica: Tea Paleščak